Aula-L
Classes and Translations

AULA-L

Patricia Méndez Carnero

Call the tune and dance to it!

Languages

English / Spanish (native speaker)

Portuguese / Spanish (native speaker)

Spanish / English

Expertise

Art; Education/Pedagogy; Finance; Law (general); Medical (general), Medical: Pharmaceuticals; Religion.

Additional work areas: Short documents, Marketing/Advertising/Tourism, Social/Political/EU,General Business, Scientific documents, Technical documents, Computer.

Services

The services I offer as a freelance are the following:

English and Spanish as a foreign language: language tuition, official exams preparation (Cambridge, Instituto Cervantes),in-company lessons.

Translation and Proofreading: English-Spanish, Portuguese-Spanish, Spanish-English.

Application

Language tuition: please send an e-mail and I will provide you with all relevant details regarding tuition hours and fees. No commitment.

Translation: please email as an attachment the document you would like to have translated. Asap, I will provide with a detailed offer (deadline, fee). No commitment. If you agree, please reply with the following subject: "I ACCEPT YOUR TERMS" and I will translate the document accordingly. You will receive the final document via email in the same format as the original.

Education and Experience

BA (Hons) Language and Literature

DipTrans, UNED Madrid: English-Spanish, French-Spanish

WLS Certificate in Translation (English-Spanish), Dublin

I am a native Spanish speaker, born in Spain. I received a Graduation in Philology (Language and Literature) in 1992 and since then have been studying and working in different fields such as teaching, translation and office work.

I spent altogether 6 years in Switzerland, first working as a Legal Assistant for an International Tax and Private Banking Attorney Group, carrying out legal research, translation and proofreading of legal documentation and after as a freelance teacher, teaching Spanish to professionals with a focus on the banking and engineering fields.

I have been living and working in a multilingual environment for many years now with my life partner from Switzerland and a community of people from all over the world. These experiences enable me to cross-reference any work in a vast array of different fields such as Legal, Finance, Medicine, Philosophy, Theology, etc.

Member of the Proz.com

The translation workplace